{"id":8919,"date":"2023-09-27T14:36:29","date_gmt":"2023-09-27T12:36:29","guid":{"rendered":"https:\/\/autopflege-ostschweiz.ch\/terminos-y-condiciones\/"},"modified":"2023-09-27T14:36:29","modified_gmt":"2023-09-27T12:36:29","slug":"terminos-y-condiciones","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/autopflege-ostschweiz.ch\/es\/terminos-y-condiciones\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y Condiciones"},"content":{"rendered":"<h2>T\u00e9rminos y Condiciones Generales<\/h2>\n<p>A fecha de: 05-03-2026<\/p>\n<h4>\u00c1mbito de aplicaci\u00f3n<\/h4>\n<p>(1) Este sitio web (el \u00abSitio\u00bb) y\/o los servicios, incluidas todas las aplicaciones m\u00f3viles asociadas (en conjunto: los \u00abServicios\u00bb) y todas las ofertas y ventas de productos (\u00abProductos\u00bb) a trav\u00e9s del Sitio, son propiedad de Autopflege Ostschweiz GmbH y son operados por esta (en adelante tambi\u00e9n: \u00abnosotros\u00bb, \u00abnuestro\u00bb y \u00abnuestra\u00bb). Estos t\u00e9rminos y condiciones (\u00abCondiciones\u00bb) establecen las condiciones bajo las cuales los visitantes o usuarios (en conjunto: \u00abUsuarios\u00bb o \u00abusted\u00bb) pueden visitar o utilizar el Sitio y\/o los Servicios y comprar Productos. <\/p>\n<p>(2) Al acceder o utilizar los Servicios, usted acepta y se compromete a cumplir las Condiciones. Si no est\u00e1 de acuerdo con todas las Condiciones, no podr\u00e1 acceder al Sitio ni utilizar los Servicios. Lea atentamente estas Condiciones antes de acceder a nuestro Sitio o utilizar los Servicios o comprar Productos. En estas Condiciones, encontrar\u00e1 qui\u00e9nes somos, c\u00f3mo le vendemos los Productos, c\u00f3mo puede rescindir el contrato de compra y qu\u00e9 puede hacer en caso de problemas.   <\/p>\n<p>(3) Usted declara que es mayor de edad y que tiene la capacidad legal, el derecho y la libertad para celebrar un acuerdo vinculante en virtud de estas Condiciones y para utilizar los Servicios y comprar Productos. Si es menor de edad, necesitar\u00e1 la autorizaci\u00f3n de sus padres o de un tutor legal para utilizar los Servicios o comprar Productos. <\/p>\n<h4>Compra de Productos<\/h4>\n<p>(1) La compra de Productos est\u00e1 sujeta a las Condiciones vigentes en cada momento.<\/p>\n<p>(2) Si compra un Producto: (i) es su responsabilidad leer la descripci\u00f3n del art\u00edculo en su totalidad antes de comprarlo de forma vinculante, y (ii) la finalizaci\u00f3n de un pedido en el Sitio (mediante la finalizaci\u00f3n de un proceso de pago a trav\u00e9s del bot\u00f3n \u00abPedir con obligaci\u00f3n de pago\u00bb o un bot\u00f3n similar) puede constituir un contrato legalmente vinculante para la compra del Producto correspondiente, a menos que las presentes Condiciones dispongan lo contrario.  <\/p>\n<p>(3) Puede seleccionar Productos de nuestra selecci\u00f3n de Productos y a\u00f1adirlos a la cesta de la compra haciendo clic en el bot\u00f3n correspondiente. Nuestros precios se muestran en el Sitio. Nos reservamos el derecho a cambiar nuestros precios en cualquier momento y a corregir errores de precio que puedan producirse de forma involuntaria. Estos cambios no afectar\u00e1n al precio de los Productos que ya haya comprado. Al pagar, se le mostrar\u00e1 un resumen de todos los Productos que ha a\u00f1adido a la cesta de la compra. El resumen incluye las caracter\u00edsticas esenciales de cada Producto, as\u00ed como el precio total de todos los Productos, el impuesto sobre el valor a\u00f1adido (IVA) aplicable y, en su caso, los gastos de env\u00edo. En la p\u00e1gina de pago, tambi\u00e9n tiene la opci\u00f3n de revisar y, si es necesario, modificar, eliminar o corregir los Productos y las cantidades. Tambi\u00e9n puede detectar y corregir cualquier error de entrada a trav\u00e9s de la funci\u00f3n de edici\u00f3n antes de realizar su pedido final vinculante. Todos los plazos de entrega indicados se aplican a partir de la recepci\u00f3n de su pago del precio de compra. Al hacer clic en el bot\u00f3n \u00abPedir con obligaci\u00f3n de pago\u00bb, usted realiza un pedido vinculante para la compra de los Productos enumerados al precio indicado y con los gastos de env\u00edo indicados. Para completar el proceso de pedido a trav\u00e9s del bot\u00f3n \u00abPedir con obligaci\u00f3n de pago\u00bb, debe aceptar previamente estas Condiciones como legalmente vinculantes para su pedido, marcando la casilla correspondiente.          <\/p>\n<p>(4) A continuaci\u00f3n, le enviaremos por correo electr\u00f3nico una confirmaci\u00f3n de recepci\u00f3n de su pedido, en la que se volver\u00e1 a enumerar su pedido y que podr\u00e1 imprimir o guardar mediante la funci\u00f3n correspondiente. Tenga en cuenta que se trata de una notificaci\u00f3n autom\u00e1tica que solo demuestra que hemos recibido su pedido. No indica que hayamos aceptado su pedido.  <\/p>\n<p>(5) El acuerdo legalmente vinculante para la compra de los Productos solo se celebra cuando le enviamos una declaraci\u00f3n de aceptaci\u00f3n por correo electr\u00f3nico o le enviamos los Productos. Nos reservamos el derecho a no aceptar su pedido. Esto no se aplica en los casos en que ofrecemos un m\u00e9todo de pago \u2013y usted elige este m\u00e9todo de pago para su pedido\u2013 en el que se inicia un proceso de pago inmediatamente despu\u00e9s de la transmisi\u00f3n de su pedido (por ejemplo, transferencia electr\u00f3nica o transferencia en tiempo real a trav\u00e9s de PayPal, etc.). En este caso, el acuerdo legalmente vinculante se considera celebrado cuando usted ha iniciado el proceso de pedido, como se describe anteriormente, a trav\u00e9s del bot\u00f3n \u00abPedir con obligaci\u00f3n de pago\u00bb.   <\/p>\n<p>(6) El contrato de compraventa puede celebrarse en alem\u00e1n. Una vez celebrado el contrato, las condiciones contractuales se conservar\u00e1n en nuestros archivos, pero usted ya no tendr\u00e1 acceso a ellas. <\/p>\n<h4>Derecho de desistimiento<\/h4>\n<p><strong><br \/>(1) Si ha comprado uno o varios Productos a trav\u00e9s del Sitio o los Servicios que se env\u00edan en una sola entrega, la siguiente gu\u00eda le informa sobre su derecho de desistimiento:<\/strong><\/p>\n<p>Puede desistir de este contrato en un plazo de 14 d\u00edas sin necesidad de justificaci\u00f3n.<\/p>\n<p>El plazo de desistimiento expirar\u00e1 a los 14 d\u00edas a partir del d\u00eda en que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquiera la posesi\u00f3n material de los bienes.<\/p>\n<p>Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos a<\/p>\n<p>Autopflege Ostschweiz GmbH<br \/>Schaffhauserstrasse 6<br \/>8500 Frauenfeld<br \/>Tel\u00e9fono: <a href=\"tel:+41527234950\">+41 52 723 49 50<\/a><br \/>Correo electr\u00f3nico: <a href=\"mailto:info@autopflege-ostschweiz.ch\">info@autopflege-ostschweiz.ch<\/a><\/p>\n<p>sobre su decisi\u00f3n de desistir de este contrato mediante una declaraci\u00f3n inequ\u00edvoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o correo electr\u00f3nico). Puede utilizar (pero no es obligatorio) el formulario de desistimiento adjunto. <\/p>\n<p>Consecuencias del desistimiento<br \/>Si desiste de este contrato, le reembolsaremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepci\u00f3n de los costes adicionales resultantes de la elecci\u00f3n por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a m\u00e1s tardar 14 d\u00edas a partir de la fecha en que se nos informe de su decisi\u00f3n de desistir de este contrato. Realizaremos dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la transacci\u00f3n inicial, a menos que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrir\u00e1 en ning\u00fan gasto como consecuencia del reembolso. Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, o hasta que usted haya presentado una prueba de la devoluci\u00f3n de los mismos, seg\u00fan qu\u00e9 condici\u00f3n se cumpla primero.  <\/p>\n<p>La devoluci\u00f3n o entrega de los bienes se realizar\u00e1 a<\/p>\n<p>Autopflege Ostschweiz GmbH<br \/>Schaffhauserstrasse 6<br \/>8500 Frauenfeld<br \/>Tel\u00e9fono: <a href=\"tel:+41527234950\">+41 52 723 49 50<\/a><br \/>Correo electr\u00f3nico: <a href=\"mailto:info@autopflege-ostschweiz.ch\">info@autopflege-ostschweiz.ch<\/a><\/p>\n<p>sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a m\u00e1s tardar 14 d\u00edas a partir de la fecha en que se nos informe de su decisi\u00f3n de desistir de este contrato. Se considerar\u00e1 cumplido el plazo si efect\u00faa la devoluci\u00f3n de los bienes antes de que haya concluido el plazo de 14 d\u00edas. <\/p>\n<p>Usted deber\u00e1 asumir el coste directo de devoluci\u00f3n de los bienes.<br \/>Usted solo ser\u00e1 responsable de la disminuci\u00f3n de valor de los bienes resultante de una manipulaci\u00f3n distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las caracter\u00edsticas y el funcionamiento de los bienes.<\/p>\n<p><strong>(2) Si compra uno o varios Productos a trav\u00e9s del Sitio o los Servicios que se env\u00edan en entregas parciales, se aplicar\u00e1n las instrucciones sobre el derecho de desistimiento del Anexo 2 de estas Condiciones.<\/strong><\/p>\n<p>Puede desistir de este contrato en un plazo de 14 d\u00edas sin necesidad de justificaci\u00f3n.<\/p>\n<p>El plazo de desistimiento expirar\u00e1 a los 14 d\u00edas a partir del d\u00eda en que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquiera la posesi\u00f3n material de la \u00faltima entrega o del \u00faltimo componente.<\/p>\n<p>Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos a<\/p>\n<p>Autopflege Ostschweiz GmbH<br \/>Schaffhauserstrasse 6<br \/>8500 Frauenfeld<br \/>Tel\u00e9fono: <a href=\"tel:+41527234950\">+41 52 723 49 50<\/a><br \/>Correo electr\u00f3nico: <a href=\"mailto:info@autopflege-ostschweiz.ch\">info@autopflege-ostschweiz.ch<\/a><\/p>\n<p>sobre su decisi\u00f3n de desistir de este contrato mediante una declaraci\u00f3n inequ\u00edvoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o correo electr\u00f3nico). Puede utilizar (pero no es obligatorio) el formulario de desistimiento adjunto. <\/p>\n<p>Consecuencias del desistimiento<br \/>Si desiste de este contrato, le reembolsaremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepci\u00f3n de los costes adicionales resultantes de la elecci\u00f3n por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos), sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a m\u00e1s tardar 14 d\u00edas a partir de la fecha en que se nos informe de su decisi\u00f3n de desistir de este contrato. Realizaremos dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la transacci\u00f3n inicial, a menos que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrir\u00e1 en ning\u00fan gasto como consecuencia del reembolso. Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, o hasta que usted haya presentado una prueba de la devoluci\u00f3n de los mismos, seg\u00fan qu\u00e9 condici\u00f3n se cumpla primero.  <\/p>\n<p>La devoluci\u00f3n o entrega de los bienes se realizar\u00e1 a<\/p>\n<p>Autopflege Ostschweiz GmbH<br \/>Schaffhauserstrasse 6<br \/>8500 Frauenfeld<br \/>Tel\u00e9fono: <a href=\"tel:+41527234950\">+41 52 723 49 50<\/a><br \/>Correo electr\u00f3nico: <a href=\"mailto:info@autopflege-ostschweiz.ch\">info@autopflege-ostschweiz.ch<\/a><\/p>\n<p>sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a m\u00e1s tardar 14 d\u00edas a partir de la fecha en que se nos informe de su decisi\u00f3n de desistir de este contrato. Se considerar\u00e1 cumplido el plazo si efect\u00faa la devoluci\u00f3n de los bienes antes de que haya concluido el plazo de 14 d\u00edas. <\/p>\n<p>Usted deber\u00e1 asumir el coste directo de devoluci\u00f3n de los bienes.<br \/>Usted solo ser\u00e1 responsable de la disminuci\u00f3n de valor de los bienes resultante de una manipulaci\u00f3n distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las caracter\u00edsticas y el funcionamiento de los bienes.<\/p>\n<p><strong>(3) Para ejercer su derecho de desistimiento, puede utilizar el formulario de desistimiento del Anexo 4 de estas Condiciones o informarnos por escrito por correo electr\u00f3nico.<\/strong><\/p>\n<p>(Rellene y env\u00ede este formulario solo si desea desistir del contrato)<\/p>\n<p>\u2013 A (Autopflege Ostschweiz GmbH, Schaffhauserstrasse 6, 8500 Frauenfeld), Tel\u00e9fono: <a href=\"tel:+41527234950\">+41 52 723 49 50<\/a>, Correo electr\u00f3nico: <a href=\"mailto:info@autopflege-ostschweiz.ch\">info@autopflege-ostschweiz.ch<\/a><\/p>\n<p>\u2014 Yo\/Nosotros (*) comunicamos por la presente que yo\/nosotros (*) desisto\/desistimos (*) de mi\/nuestro (*) contrato de compraventa de los siguientes bienes (*)\/de prestaci\u00f3n del siguiente servicio\u2014 Pedido el (*)\/recibido el (*)\u2014 Nombre del\/de los consumidor\/es\u2014 Domicilio del\/de los consumidor\/es\u2014 Firma del\/de los consumidor\/es (solo si el presente formulario se presenta en papel)\u2014 Fecha_______________(*) T\u00e1chese lo que no proceda. <\/p>\n<h4>Garant\u00eda de los Productos<\/h4>\n<p>Somos responsables, de conformidad con las disposiciones legales de garant\u00eda, de los defectos de calidad y\/o defectos de t\u00edtulo de los Productos que nos compre.<\/p>\n<h4>Almacenamiento de datos de pago en l\u00ednea<\/h4>\n<p>Puede guardar un m\u00e9todo de pago preferido para el futuro. En este caso, almacenaremos estos datos de pago de acuerdo con los est\u00e1ndares de la industria aplicables, si los hubiera (por ejemplo, PCI, DSS). Puede identificar su tarjeta guardada por sus \u00faltimos cuatro d\u00edgitos.  <\/p>\n<h4>Vales, tarjetas regalo y otras ofertas<\/h4>\n<p>Para nuestros Productos, de vez en cuando hay disponibles vales, tarjetas regalo o descuentos y otras ofertas (\u00abOfertas\u00bb). Dichas Ofertas solo son v\u00e1lidas durante el per\u00edodo especificado en la Oferta. Las Ofertas no podr\u00e1n ser transferidas, modificadas, vendidas, canjeadas, duplicadas o distribuidas sin nuestra autorizaci\u00f3n expresa por escrito.  <\/p>\n<h4>Cuenta de miembro<\/h4>\n<p>(1) Para acceder y utilizar ciertas \u00e1reas y funciones de nuestro Sitio, primero debe registrarse y crear una cuenta (\u00abCuenta de miembro\u00bb). Debe proporcionar informaci\u00f3n precisa y completa al registrar su Cuenta de miembro. <\/p>\n<p>(2) Si una persona distinta de usted accede a su Cuenta de miembro y\/o a su configuraci\u00f3n, podr\u00e1 realizar todas las acciones disponibles para usted y, por ejemplo, realizar cambios en su Cuenta de miembro. Por lo tanto, le recomendamos encarecidamente que mantenga seguros los datos de inicio de sesi\u00f3n de su Cuenta de miembro. Dichas actividades pueden considerarse realizadas por usted y en su nombre, y usted ser\u00e1 el \u00fanico responsable de las actividades que se realicen en el marco de su Cuenta de miembro, independientemente de si fueron autorizadas expresamente por usted o no, as\u00ed como de todos los da\u00f1os, gastos y p\u00e9rdidas que de ello se deriven. Usted ser\u00e1 responsable de las actividades relacionadas con su Cuenta de miembro de la manera descrita si ha permitido negligentemente el uso de su Cuenta de miembro al no tomar las precauciones razonables para proteger sus datos de inicio de sesi\u00f3n.   <\/p>\n<p>(3) Podemos suspender o bloquear su acceso a la Cuenta de miembro de forma permanente o temporal, sin que usted tenga derecho a reclamar, para protegernos a nosotros, a nuestro Sitio y a nuestros Servicios o a otros usuarios, si, por ejemplo, usted infringe las disposiciones de estas Condiciones o la legislaci\u00f3n o normativas aplicables en relaci\u00f3n con su uso del Sitio o de su Cuenta de miembro. Esto puede ocurrir sin previo aviso si las circunstancias exigen una acci\u00f3n inmediata; en este caso, le informaremos lo antes posible. Adem\u00e1s, nos reservamos el derecho a cancelar su Cuenta de miembro con un preaviso de dos meses por correo electr\u00f3nico, si, por ejemplo, suspendemos nuestro programa de Cuentas de miembro. Puede dejar de utilizarla en cualquier momento y solicitar la eliminaci\u00f3n de su Cuenta de miembro poni\u00e9ndose en contacto con nosotros.   <\/p>\n<h4>Uso permitido<\/h4>\n<p>(1) Nuestros Servicios se le proporcionan con fines informativos y \u00fanicamente para uso privado y no comercial. Al utilizar nuestros Servicios, debe cumplir estas Condiciones y todas las leyes aplicables. <\/p>\n<p>(2) Salvo que estas Condiciones lo permitan expresamente, no est\u00e1 permitido: (i) utilizar nuestros Servicios de forma ilegal o fraudulenta (incluida la violaci\u00f3n de los derechos de terceros) o con fines de recopilaci\u00f3n de datos personales o de suplantaci\u00f3n de identidad de otros usuarios; (ii) modificar o utilizar nuestros avisos de derechos de autor, marcas comerciales u otros derechos de propiedad o interferir con las funciones de seguridad de nuestros Servicios; (iii) utilizar nuestros Servicios de cualquier manera para manipular o falsificar contenido o socavar la integridad y exactitud del contenido, o tomar medidas para interrumpir, da\u00f1ar o suspender partes de nuestros Servicios; (iv) utilizar nuestros Servicios para enviar, recibir, cargar\/publicar, descargar material que no cumpla con nuestros est\u00e1ndares de contenido; (v) utilizar nuestros Servicios para transmitir o permitir la transmisi\u00f3n de material publicitario o promocional no solicitado o no autorizado; (vi) utilizar nuestros Servicios para transmitir datos o cargar datos en nuestros Servicios que contengan virus, troyanos, gusanos, bombas de tiempo, registro de pulsaciones de teclas, spyware, adware u otros programas da\u00f1inos o c\u00f3digos inform\u00e1ticos similares dise\u00f1ados para afectar el funcionamiento de software o hardware inform\u00e1tico; (vii) utilizar robots, ara\u00f1as, otros dispositivos autom\u00e1ticos o procesos manuales para monitorear\/copiar nuestro Sitio o los contenidos de nuestros Servicios, o software de monitoreo de red para determinar la arquitectura de nuestros Servicios o extraer datos de uso de nuestros Servicios; (viii) adoptar una conducta que restrinja o impida a otros usuarios utilizar nuestros Servicios, o (ix) utilizar nuestros Servicios con fines comerciales o en relaci\u00f3n con una actividad comercial realizada sin nuestro consentimiento previo por escrito. Usted se compromete a cooperar plenamente con nosotros en la investigaci\u00f3n de cualquier actividad que presuntamente o de hecho infrinja estas Condiciones.          <\/p>\n<h4>Derechos de propiedad intelectual<\/h4>\n<p>(1) Nuestros Servicios y el contenido asociado (y todas las obras derivadas o mejoras de los mismos), en particular en relaci\u00f3n con todos los textos, ilustraciones, archivos, im\u00e1genes, software, scripts, gr\u00e1ficos, fotos, sonidos, m\u00fasica, v\u00eddeos, informaci\u00f3n, contenido, materiales, productos, servicios, URL, tecnolog\u00eda, documentaci\u00f3n, marcas comerciales, marcas de servicio, nombres de marca y presentaci\u00f3n comercial, as\u00ed como las funciones interactivas y todos los derechos de propiedad intelectual sobre los mismos, son de nuestra propiedad o est\u00e1n licenciados por nosotros (en conjunto: \u00abnuestros derechos de propiedad intelectual\u00bb) y ninguna de las formulaciones de estas Condiciones le otorga derechos en relaci\u00f3n con nuestros derechos de propiedad intelectual. Salvo que se establezca expresamente aqu\u00ed o se exija por disposiciones legales imperativas para el uso de los Servicios, usted no adquiere ning\u00fan derecho, t\u00edtulo o inter\u00e9s en nuestros derechos de propiedad intelectual. Todos los derechos no concedidos expresamente en estas Condiciones quedan expresamente reservados.  <\/p>\n<p>(2) Si los Productos incluyen contenido digital, como m\u00fasica o v\u00eddeos, se le conceder\u00e1n los derechos, tal como se especifica en relaci\u00f3n con dicho contenido en el Sitio.<br \/>Exclusi\u00f3n de garant\u00eda para el uso del Sitio y los Servicios<br \/>Los Servicios, nuestros derechos de propiedad intelectual y toda la informaci\u00f3n, materiales y contenidos que se ponen a disposici\u00f3n en relaci\u00f3n con ellos y se ofrecen a los usuarios de forma gratuita, se proporcionan \u00abtal cual\u00bb y \u00abseg\u00fan disponibilidad\u00bb y sin garant\u00edas de ning\u00fan tipo, expresas o impl\u00edcitas (garant\u00edas de idoneidad para un fin determinado o garant\u00edas relativas a la seguridad, fiabilidad, actualidad, exactitud y rendimiento de nuestros Servicios, entre otras), con la excepci\u00f3n de los casos de ocultaci\u00f3n maliciosa de defectos. No garantizamos que los servicios gratuitos se presten sin interrupciones y sin errores o que cumplan sus requisitos. El acceso a los Servicios y al Sitio puede suspenderse o restringirse debido a reparaciones, mantenimiento o actualizaciones. La garant\u00eda de los Productos que nos compre, tal como se establece en la secci\u00f3n \u00abGarant\u00eda de los Productos\u00bb anterior, no se ve afectada por ello.   <\/p>\n<h4>Indemnizaci\u00f3n<\/h4>\n<p>Usted acepta defendernos e indemnizarnos y eximirnos de responsabilidad frente a todas las reclamaciones, demandas de indemnizaci\u00f3n, costes, responsabilidades y gastos (en particular, los honorarios razonables de abogados) reales o supuestos que surjan de o en relaci\u00f3n con su uso del sitio web y los Servicios en violaci\u00f3n de estas Condiciones, incluyendo en particular cualquier uso que infrinja las restricciones y requisitos establecidos en la secci\u00f3n \u00abUso permitido\u00bb, a menos que estas circunstancias no sean atribuibles a su culpa.<\/p>\n<h4>Limitaci\u00f3n de responsabilidad<\/h4>\n<p>(1) Solo seremos responsables en caso de dolo, negligencia grave, lesi\u00f3n negligente de la vida, el cuerpo, la salud o en caso de incumplimiento levemente negligente de una obligaci\u00f3n contractual esencial, y solo en el caso de servicios de pago o de la venta de productos. Una \u00abobligaci\u00f3n contractual esencial\u00bb significa una obligaci\u00f3n cuyo cumplimiento es un requisito fundamental para la correcta ejecuci\u00f3n del acuerdo y en la que usted normalmente conf\u00eda y puede confiar razonablemente. Nuestra responsabilidad por el incumplimiento levemente negligente de una obligaci\u00f3n contractual esencial se limita al importe de un da\u00f1o t\u00edpico y previsible para este tipo de contrato. Nuestra responsabilidad seg\u00fan la Ley de Responsabilidad por Productos o en caso de que hayamos otorgado expl\u00edcitamente una garant\u00eda, no se ve afectada por ello.   <\/p>\n<p>(2) Las disposiciones anteriores se aplican a nuestra responsabilidad contractual (incluida la responsabilidad por gastos infructuosos) y extracontractual (incluida la responsabilidad por actos il\u00edcitos), as\u00ed como a la responsabilidad derivada de transacciones previas a la celebraci\u00f3n del contrato (culpa in contrahendo). Tambi\u00e9n se aplican en beneficio de nuestros directores generales, directivos u otros representantes legales, empleados y auxiliares ejecutivos. <\/p>\n<h4>Modificaci\u00f3n de las Condiciones y los Servicios; Suspensi\u00f3n<\/h4>\n<p>Nos reservamos el derecho a modificar estas Condiciones de vez en cuando a nuestra entera discreci\u00f3n para tener en cuenta cambios legislativos o funciones adicionales que podamos introducir, o si desarrollamos nuestro negocio de otra manera. Por lo tanto, debe leer estas Condiciones regularmente y, en cualquier caso, durante el proceso de pago si compra Productos. Las nuevas Condiciones se aplicar\u00e1n a cada nuevo pedido que realice despu\u00e9s de la fecha de entrada en vigor de las nuevas Condiciones. Si los servicios continuos que utiliza se ven afectados por los cambios en las Condiciones, tendremos en cuenta sus intereses leg\u00edtimos de manera razonable. Le informaremos de dichos cambios con suficiente antelaci\u00f3n. Los cambios se considerar\u00e1n aceptados por usted si no objeta dichos cambios en un plazo de dos meses a partir de dicha notificaci\u00f3n. Le informaremos de ello en nuestra notificaci\u00f3n. Si objeta los cambios, tenemos un derecho de rescisi\u00f3n especial, sin m\u00e1s obligaciones para con usted, que entrar\u00e1 en vigor en la fecha de entrada en vigor de los cambios.       <\/p>\n<p>Podemos modificar los Servicios, suspender la prestaci\u00f3n de los Servicios o de una o varias funciones de los Servicios ofrecidos, o restringir los Servicios. Podemos finalizar o suspender el acceso a los Servicios de forma permanente o temporal, sin indicar los motivos y sin m\u00e1s obligaciones. Le informaremos con suficiente antelaci\u00f3n, si es posible dadas las circunstancias, y tendremos en cuenta sus intereses leg\u00edtimos de manera razonable en tales medidas.  <\/p>\n<h4>Enlaces a sitios web de terceros<\/h4>\n<p>Los Servicios pueden contener enlaces a trav\u00e9s de los cuales puede abandonar el Sitio. Salvo que se indique lo contrario, las p\u00e1ginas enlazadas no est\u00e1n bajo nuestro control, y no somos responsables del contenido de las p\u00e1ginas enlazadas, de los enlaces contenidos en una p\u00e1gina enlazada, o de los cambios y actualizaciones de dichas p\u00e1ginas. No somos responsables de las transmisiones recibidas de un sitio web enlazado. Los enlaces a sitios web de terceros se proporcionan \u00fanicamente con fines informativos. El hecho de que hayamos a\u00f1adido enlaces a otros sitios web no significa que aprobemos a sus propietarios o su contenido.    <\/p>\n<h4>Ley aplicable<\/h4>\n<p>En caso de disputas, se aplicar\u00e1 exclusivamente el derecho material suizo, con exclusi\u00f3n de las normas de conflicto de leyes. Se excluye expresamente la Convenci\u00f3n de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercader\u00edas (CISG, Convenio de Viena sobre la compraventa). La jurisdicci\u00f3n, en la medida en que la ley no prevea jurisdicciones obligatorias, ser\u00e1 la de nuestra sede social en Felben-Wellhausen, en el cant\u00f3n de Turgovia.  <\/p>\n<h4>Varios<\/h4>\n<p>(1) La renuncia de cualquiera de las partes a un incumplimiento o demora en virtud de estas Condiciones no constituye una renuncia a incumplimientos o demoras anteriores o posteriores.<\/p>\n<p>(2) Los encabezados utilizados en estas Condiciones tienen \u00fanicamente fines de comprensi\u00f3n y no se les debe atribuir ning\u00fan significado legal.<\/p>\n<p>(3) Salvo que se establezca expresamente lo contrario, si alguna parte de estas Condiciones se considera ilegal o inaplicable por cualquier motivo, se acuerda que dicha parte de las Condiciones se eliminar\u00e1 y las Condiciones restantes permanecer\u00e1n inalteradas y plenamente vigentes.<\/p>\n<p>(4) Sin nuestro consentimiento previo por escrito, usted no podr\u00e1 ceder su acuerdo con nosotros celebrado en virtud de estas Condiciones ni la totalidad o parte de sus derechos u obligaciones contractuales.<\/p>\n<p>(5) Estas Condiciones constituyen el acuerdo completo y reemplazan todos los acuerdos escritos u orales anteriores entre usted y nosotros en relaci\u00f3n con los Servicios y la venta de Productos.<\/p>\n<p>(6) Las disposiciones de estas Condiciones que, por su naturaleza, deban sobrevivir a dicha acci\u00f3n por nuestra parte, permanecer\u00e1n en vigor, en particular en relaci\u00f3n con las disposiciones relativas a indemnizaciones, exenciones de responsabilidad, exclusiones de responsabilidad, limitaciones de responsabilidad y esta secci\u00f3n \u00abVarios\u00bb.<\/p>\n<h4>Contacto<\/h4>\n<p>Para ponerse en contacto con nosotros, env\u00ede un correo electr\u00f3nico. Los datos de contacto correspondientes se encuentran aqu\u00ed: <a href=\"https:\/\/autopflege-ostschweiz.ch\/kontakt\/\">Contacto<\/a> <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>T\u00e9rminos y Condiciones Generales A fecha de: 05-03-2026 \u00c1mbito de aplicaci\u00f3n (1) Este sitio web (el \u00abSitio\u00bb) y\/o los servicios, incluidas todas las aplicaciones m\u00f3viles asociadas (en conjunto: los \u00abServicios\u00bb) y todas las ofertas y ventas de productos (\u00abProductos\u00bb) a trav\u00e9s del Sitio, son propiedad de Autopflege Ostschweiz GmbH y son operados por esta (en [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"page-legal.php","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-8919","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/autopflege-ostschweiz.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8919","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/autopflege-ostschweiz.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/autopflege-ostschweiz.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/autopflege-ostschweiz.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/autopflege-ostschweiz.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8919"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/autopflege-ostschweiz.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8919\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/autopflege-ostschweiz.ch\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8919"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}